ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ στην ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ και την ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ.
Των Dra Christina Tsardikos – Dr. C. Alexopoulos – www.Apodimos.com
Είναι τιμή για το Apodimos.com να αναφερθεί για τους Έλληνες που βρίσκονται και έχουν ελληνικές ρίζες στην μακρινή Αργεντινή και την Λατινική Αμερική. Διότι όλοι μας οι επισκέπτες που είναι Έλληνες και Απόδημοι αδελφοί μας, πρέπει να ενημερωθούν με πηγές αμφισβήτητες μια τα στοιχεία που θα τους παρουσιάζονται από έρευνες που έχουν πραγματοποιηθεί από την Dra Christina Tsardikos, που είναι Πρόεδρος του Νόστου και από τον Dr. C. Alexopoulos, του Πανεπιστημίου Πατρών.
Όμως για να είναι πλήρης η ενημέρωση των πολυπληθών επισκεπτών του Apodimos.com θα τους ενημερώσουμε και θα παρουσιάσουμε για τις δυο κάτω σοβαρές κινήσεις που αφορούν τον Ελληνικό Πολιτισμό και την Ελληνική Παιδεία που είναι τα πιο κάτω :
ü Μια πρώτης τάξεως ευκαιρία για τους νέους ομογενείς της Λατινικής Αμερικής με σκοπό να έρθουν σε επαφή με την ελληνική ψυχή και την ελληνική τους ταυτότητα που είναι κάτι που αποτελεί ο διαγωνισμός διηγήματος με τίτλο: «Ο πρώτος Έλληνας της οικογένειάς μου» .
ü Και το γεγονός όπου δύο ομογενείς καθηγητές από την Αγγλία και την Αυστραλία προσφέρονται εθελοντικά για την οργάνωση των πρώτων εντατικών μαθημάτων διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας για ομογενείς και αλλογενείς στο Μπουένος Άιρες . Αυτή η ενέργεια βασίζεται στην δημιουργία του «Νόστου» στις αρχές του χρόνου ήρθε ως «φυσική συνέχεια» της ραδιοφωνικής εκπομπής «Αντάμωση» δραστηριότητες του Νόστου που έχουν τεθεί υπό την αιγίδα του Υπουργείου Παιδείας της Ελλάδας.
Ας τα γνωρίζουμε και ενημερωθούμε αυτά τα τρία αυτά θέματα που αφορούν τον Ελληνισμό της Αργεντινής
Οι ΈΛΛΗΝΕΣ στην ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ και στην ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ.
Των Dra Christina Tsardikos, Πρόεδρος του Νόστου - Dr. C. Alexopoulos, University of Patras
Η πρώτη παρουσία των Ελλήνων στην Αργεντινή και γενικότερα στη Λατινική Αμερική συνδέεται άμεσα με τις πρώτες εξερευνητικές αποστολές στη Ν. Αμερική, αποστολές που οργανώθηκαν από τις μεγάλες ναυτικές δυνάμεις της εποχής. Όπως αναφέρει στα χρονικά του ο ιστοριογράφος των ταξιδιών του Κολόμβου, Βαρτολομέ δε Λας Κάσας,

οι καραβέλες των εξερευνητών είχαν επανδρωθεί από δοκιμασμένους και έμπειρους θαλασσοπόρους όλων των προελεύσεων και κατά συνέπεια και από Έλληνες που κατά παράδοση διέθεταν πάντα ιδαίτερες ναυτικές ικανότες και εμπειρία.
Πιθανολογείται ότι εξ' αιτίας των δεινών του τουρκικού ζυγού, πολλοί Έλληνες ναυτικοί από την Κύπρο, την Κρήτη και τα Εφτάνησα και αρκετά νησιά του Αιγαίου, που τότε τελούσαν υπό την ηγεμονία της Βενετίας και της Γένοβας, αναγκάστηκαν να καταφύγουν και να συγχρόνως να βρουν επαγγελματική απασχόληση στην Ιταλία, την Ισπανία και την Πορτογαλία, ισχυρές ναυτικές δυνάμεις που εκείνη την εποχή είχαν μεγάλους στόλους και προετοίμαζαν θαλάσσιες αποστολές για την ανακάληψη νέων θαλασσινών δρόμων για τις Ινδίες.

Οι παραπάνω χώρες είχαν ανάγκη για το σκοπό αυτό να επανδρώσουν τις αποστολές τους με έμπειρους, φιλόδοξους και ριψοκίνδυνους ναυτικούς. Έτσι στην τολμηρή περιπέτεια της ανακάλυψης και κατάκτησης του τότε Νέου Κόσμου αρχίζουν να συμμετέχουν οι πρώτοι Έλληνες.
Έχει διαπιστωθεί, ότι στις αποστολές που επηκολούθησαν αυτές του Κολόμβου (1492) για την εξερεύνηση του εσωτερικού των νέων χωρών και την αποίκηση τους - νομιμοποιώντας έτσι την ισπανική κυριαρχία -, επανδρώνουν τα πληρώματα πολλοί Έλληνες ναυτικοί. Αρκετοί από αυτούς έμελλαν στη συνέχεια να παραμείνουν μόνιμα στις νέες αποικίες και μάλιστα συχνά σε νευραλγικές και υπεύθυνες θέσεις.
Πράγματι, ανατρέχοντας στις εθνικές ιστορίες της Αργεντινής, του Περού και της Χιλής, βρίσκουμε σε έγγραφα και κείμενα της εποχής - από το 1500 μέχρι το 1800 - να αναφέρονται συχνά ονόματα που υποδηλώνουν ελληνική καταγωγή. Τα ονόματα αυτά είναι ενδεικτικά των τόπων προέλευσης των Ελλήνων. Έτσι συναντάμε τα επώνυμα Γραικός (Greco), Χανιώτης (de Candia, o Candiotis), Ροδίτης (Roditis) (Rodas) κ.λ.π.
Οι πρώτοι Έλληνες της Αργεντινής
Το Κέντρο Ιστορικών Ερευνών της Αργεντινής –«Centro Argentino de Estudios Historicos» - επιβεβαιώνει ότι ένας από τους πρώτους «λευκούς» που πάτησε το πόδι του στην περιοχή της Αυτοκρατορίας των Ίνκας και μάλιστα έγινε δεκτός από τον Ίνκα Αταγουάλπα, είναι ο Έλληνας Πέτρος Χανιώτης, Pedro de Candia. Δεν αποκλείεται μάλιστα να είχε και ο ίδιος συμμετοχή στην κατάλυση της κυριαρχίας των Ινκας μαζί με τους Ισπανούς εξερευνητές Αλμάγρο και Πισάρο, το έτος 1542.

Παράλληλα, χρονικογράφοι της εποχής αναφέρουν ότι μαζί με τους πρώτους κατακτητές που που έφτασαν στη νότια ήπειρο και έλαβαν μέρος στις εξοντωτικές επιχειρήσεις κατά των Ινδιάνων, κατά την εξερεύνηση και κατάχτησή της, υπήρχαν και αρκετοί Έλληνες. Πολλοί από αυτούς θα εγκαθίσταντο στη συνέχεια μόνιμα στα εδάφη που κατέκτησαν και πολύ αργότερα θα λάμβαναν μέρος στους αγώνες για την ανεξαρτησία των λατινικών χωρών. Ειδικότερα αναφέρεται ότι με την αποστολή του Αλβάρ Νούνιες Καβέσα δε Βάκα ήταν και
ü ο Έλληνας Γρηγόρης Χανιώτης, ο πρώτος Έλληνας που έφτασε στην Παραγουάη το έτος 1544. Στην ίδια ομάδα ανήκαν και
ü ο Μιχάλης Χανιώτης,
ü ο Στέφανος Σταματίου η Χανιώτης,
ü ο Μιχαλάκης Γραικός
ü και ο Πόλος Γραικός.
Ένας άλλος Έλληνας, ο Στέφανος Ροδίτης, ήρθε στην Αργεντινή με την αποστολή του Πέδρο δε Μενδόσα ο οποίος ίδρυσε το έτος 1536 την πόλη Σάντα Μαρία δε λος Μπουένος Άιρες, στο ίδιο σημείο που σήμερα βρίσκεται η πόλη Μπουένος Αύρες, πρωτεύουσα της Αργεντινής.
Ενώ ο Γιάννης Δημητρίου ήταν μέλος της αποστολής του Χερόνιμο Λουίς δε Καβρέρα, η οποία ίδρυσε την πόλη Κόρδοβα το 1573. Ας σημειώσουμε ότι ο Δημητρίου είναι απευθείας πρόγονος του Βαρτολομέ Μίτρε, που το έτος 1862 έγινε πρόεδρος της Αργεντινής.
v Επίσης άλλοι δύο Έλληνες, ο Κορνάρος Γρέκος και ο Φραντσίσκος Άλμπο, με καταγωγή από τα Επτάνησα, ανήκαν στο πλήρωμα του μεγάλου εξερευνητού Μαγγελάνου το 1520.
v Τέλος, ο Ιωάννης Γεωργίου απο την Σάμο, ήταν βοηθός του πλοιάρχου Πιεδραβουένα, εξερευνητή της Παταγωνίας και της Γης του Πυρός.
Οι Έλληνες στους απελευθερωτικούς αγώνες της Αργεντινής
Οι Έλληνες ήταν παρόντες στους απελευθερωτικούς αγώνες της Αργεντινής, καθώς και στις προσπάθειες για την πολιτική οργάνωση της χώρας σαν ανεξάρτητο κράτος. Θα αναφέρουμε παρακάτω μερικές σημαντικές τέτοιες παρουσίες.
v O Κωνσταντινος Σουβαϊλής, από την Τήνο, υπηρέτησε ναύτης στην Φρεγάτα Αλφόνσο, με την οποία έλαβε μέρος σε όλες της επιχειρήσεις εναντίον τον φεντεραλιστών από το 1851 εως το 1888, και έφτασε τον βαθμό του αντιπλοίαρχου.
v Ο Γεώργιος Καρδάσης, από την πόλη Γουαλεγουάη, κατατάχτηκε στον επαναστατικό στρατό του στρατηγού Λαβάζε το ετος 1840.
v Ιδιαίτερη μνεία θα πρέπει να γίνει σε δύο Υδραίους μετανάστες και ναυτικούς που σήμερα τιμούνται σαν εθνικοί ήρωες της Αργεντινής.
§ Ο (αργότερα) Υποναύαρχος Νικόλαος Γιώργος Κολμανιάτης απο την Ύδρα (Nicolas Jorge Colmaniatis), έφτασε στην Αργεντινή το 1811 όπου κατατάχτηκε στο πολεμικό ναυτικό σαν απλός ναύτης. Το έτος 1814 μάχεται ηρωικά με τον στόλο του στην ναυμαχία του Μαρτίν Γκαρσία. Σε όλη την σταδιοδρομία του έδειξε μεγάλες στρατιωτικές ικανότητες και αυτοθυσία, φτάνοντας στους ανωτέρους βαθμούς στης στρατιωτικής ιεραρχίας, πάντοτε επ' ανδραγαθεία. Αποστρατεύτηκε το 1860, με το βαθμό του Υποναυάρχου αφού κυβέρνησε με επιτυχία και επιδεικνύοντας ιδιαίτερο ηρωισμό τα πλοία: Σαν Λουίς, το 1817, Χενεράλ Βαλκάρσε το 1826, Λα Εντρεριάνα το 1840, Λα Μολέσκα το 1842, 25 δε Μάιο το 1844 και το πολεμικό Τσακαβούκο.
§ Ο άλλος φημισμένος Υδραίος είναι ο Μιχαήλ Σαμουήλ Σπύρου, που έφτασε στην χώρα το 1810 και πήρε αμέσως μέρος στην οργάνωση των ναυτικών δυνάμεων της επανάστασης, όπως και σε αρκετές ναυτικές επιχειρήσεις. Στην ναυμαχία Αρρόζο δε λα Τσίνα υπηρετούσε στην φελούκα του Καρμέν , όταν βρέθηκε κυκλωμένος από τους Ισπανούς, μπροστά από το νησί Μαρτίν Γαρσία του Ρίο ντε λα Πλάτα. Τότε ο Σπύρου για να μην παραδοθεί, προτίμησε να ανατινάξει το πλοίο του στον αέρα μαζί με όλο του το πλήρωμα, βρίσκοντας ηρωικό θάνατο.
Οι παραπάνω Υδραίοι ναυτικοί, με την τόλμη και γενναιότητα τους, έχουν κερδίσει μια μόνιμη θέση στην ιστορία της Αργεντινής. Στις 30 Αυγούστου του 1937, η πολεμική σχολή του Ναυτικού της Αργεντινής πήρε το όνομα του Nicolas JORGE, ενώ μια πολεμική φρεγάτα πήρε το όνομα του Σπύρου (ARA ESPIRO).
Το Μεταναστευτικό Ρεύμα στον 20ο Αιώνα
Οι Έλληνες μετανάστες άρχισαν να φθάνουν στην Αργεντινή σε μικρές ομάδες μετά από το 1870, μια περίοδο που η χώρα κατέβαλε προσπάθειες να ελκύσει εργατικά χέρια. Οι περισσότεροι έφτασαν σαν μέλη πληρωμάτων καραβιών. Άλλοι έφθαναν εφοδιασμένοι με συμβόλαια εργασίας.
Οι περισσότεροι Έλληνες έφθασαν στη χώρα κατά την περίοδο 1890-1954 σε τρία ρεύματα:
ü Το πλέον σημαντικό ήταν στο διάστημα 1890-1924.
ü Στη συνέχεια ένα δεύτερο που ήταν μειωμένο στο διάστημα 1924-1945
ü και ένα τρίτο που ήταν αυξημένο το διάστημα 1945-1954.
Δυστυχώς, στα αρχεία του Ινστιτούτου Μεταναστών, πολλοί Έλληνες εγγράφηκαν για διάφορους λόγους σαν Τούρκοι ή σαν Ιταλοί, και για το λόγο αυτό είναι σήμερα πολύ δύσκολο να υπολογισθεί ακριβώς ο αριθμός των Ελλήνων μεταναστών στη χώρα αυτή.

Πάντως, θεωρείται ότι το 1970 υπήρχαν περίπου 40.000 Έλληνες στην Αργεντινή, ενώ σήμερα ο αριθμός αυτός εκτιμάται ότι φθάνει στις 20.000. Πηγές της Ελληνορθόδοξης εκκλησίας τον ανεβάζουν σε 60.000, συμπεριλαμβάνοντας και πολίτες με πιο μακρινή ελληνική καταγωγή (3ης, 4ης, 5ης γενιάς).
Οι περισσότεροι ομογενείς ανήκουν σήμερα σε 6-7 μεγάλες κοινότητες, 3 από τις οποίες υπάρχουν στο Μπουένος Άϊρες και οι υπόλοιπες σε άλλες μεγάλες πόλεις. Υπάρχουν επίσης και άλλες μικρότερες κοινότητες, καθώς και πολλοί ομογενείς διεσπαρμένοι είτε είναι απομονωμένοι και ξεχασμένοι στις απομακρισμένες επαρχίες της μεγάλης αυτής χώρας. Παρ' όλα αυτά, στη μεγάλη τους πλειοψηφία, οι ομογενείς διατηρούν έντονη τη συνείδηση της καταγωγής τους, αν και στην πλειονότητά τους δεν ομιλούν την ελληνική γλώσσα.
Στις δύσκολες οικονομικές και κοινωνικοπολιτικές συγκυρίες που έχει περάσει η χώρα τους δύο τελευταίους αιώνες, οι ομογενείς εξακολουθούν ακόμα να συσπειρώνονται γύρω από τις κοινότητές τους και την ελληνορθόδοξη εκκλησία, να διατηρούν τα ελληνικά έθιμα και παραδόσεις, να ρουφούν με πάθος ό,τι ελληνικό.
Και γνωρίζουμε σε όλους Έλληνες και στους Απόδημους αδελφούς μας ότι η ελληνορθόδοξη εκκλησία στο Buenos Aires υπάρχουν οι εξής ελληνικές εκκλησίες :
v η Κοίμηση της Θεοτόκου (Julian Alvarez 1030 Capital)
v ο Άγιος Νικόλαος (Ravanal 1418 Capital)
v οι Άγιοι Ταξιάρχες (Azopardo 150, Remedios de Escalada, Prov. Bs. As.)
v και ο Άγιος Κωνσταντίνος και Αγία Ελένη (Berisso Prov. de Bs. As)
Οι δύο τελευταίες δεν έχουν σήμερα εφημέριο.
Υπάρχουν και άλλες εκκλησίες στην υπόλοιπη Αργεντινή, που και αυτές στερούνται ιερωμένων...
Στο Buenos Aires έχει έδρα η Ορθόδοξη Εκκλησία του Buenos Aires και Νοτίου Αμερικής (Lerma 260 Capital). Ο Αρχιεπίσκοπος σήμερα είναι ο κ. Ταράσιος.
Όπως γνωρίζουν όλοι η ελληνορθόδοξη εκκλησία και όλων που στηρίζουν τον ελληνισμό στην Αργεντινή και στην Λατινική Αμερική , αποδίδουν μέγιστο έργο με το να διατηρούν ζωντανή την ανάμνηση των γονιών και των παππούδων που μιλούσαν «Ελληνικά» και που δεν έχαναν ευκαιρία να αναφέρονται με λαχτάρα, συγκίνηση και νοσταλγία σ' ένα μακρινό, μικρό και ταπεινό «χωριό», πέρα από τις θάλασσες...
Βιβλιογραφία:
1. Silvio Leporo, Hector Maletta, «Imagen de una colectividad Direccion Nacional de emigraciones en»
2. «La republica Argentina», 1987.
3. Alcibiades Lappas, «Los griegos de la Poblacion Argentina», 1983.
4. Kitroeff, Alexander, «Griegos en America», 1992.
5. Corral, Julio Cesar et al, «La inmigracion en la Argentina», 1982.
Ο ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΣΑΕ Κεντρικής και Νοτίου ΑΜΕΡΙΚΗΣ.
Με τίτλο: «Ο πρώτος Έλληνας της οικογένειάς μου»
Μία πρώτης τάξεως ευκαιρία για τους νέους ομογενείς της Λατινικής Αμερικής να έρθουν σε επαφή με την ελληνική ψυχή και την ελληνική τους ταυτότητα αποτελεί ο διαγωνισμός διηγήματος με τίτλο: «Ο πρώτος Έλληνας της οικογένειάς μου», που ανακοίνωσε η Περιφέρεια Κεντρικής και Νοτίου Αμερικής του Συμβουλίου Απόδημου Ελληνισμού (ΣΑΕ).

Πρόκειται για μία πρωτοβουλία που αναλαμβάνεται για πρώτη φορά και αφορά νέους ομογενείς, ηλικίας από 15 έως 35 ετών, και αναμένεται να ενθαρρύνει πολλούς νέους να στραφούν στις ελληνικές ρίζες τους και να επανασυνδεθούν με τη χώρα καταγωγής τους μέσα από τη δημιουργική γραφή. Στόχος της Περιφέρειας ΣΑΕ Κεντρικής και Νοτίου Αμερικής είναι άλλωστε να κινητοποιήσει τους νέους, ώστε να αναζητήσουν μέσα στις οικογένειές τους, τις ιστορίες ζωής που έχουν να τους αφηγηθούν οι γονείς και οι παππούδες τους για τον πρώτο Έλληνα που έφτασε στη χώρα όπου διαμένουν, με το όνειρο μιας καλύτερης ζωής.
Ο Συντονιστής της Περιφέρειας του ΣΑΕ Κεντρικής και Νοτίου Αμερικής, Νικηφόρος Νικολαΐδης από το Σαντιάγο της Χιλής αναφέρει σε δηλώσεις του στο ΑΠΕ-ΜΠΕ «Η προσωπική ιστορία του κάθε μετανάστη με τις αντίξοες συνθήκες που αντιμετώπισε κάνοντας ένα τόσο μακρινό και επίπονο ταξίδι, τα στοιχεία για τη ζωή του, την καταγωγή, το επάγγελμά του, οι λόγοι που τον έκαναν να μεταναστεύσει, η προσαρμογή του στα νέα δεδομένα, αλλά και η νοσταλγική διάθεση για την πατρίδα, είμαι σίγουρος πως ασκούν γοητεία σε νέους που θα θελήσουν να μεταφέρουν όλες αυτές τις ιστορίες στο χαρτί», και προσθέτει: «Για τους σημερινούς νέους, απόγονους των μεταναστών, είναι πολύ σημαντική η έρευνα που θα πραγματοποιήσουν γράφοντας το διήγημα, γιατί η συγγραφή του προϋποθέτει συλλογή μαρτυριών και αναμνήσεων των συγγενών τους σχετικά με τον πιο μακρινό πρόγονο που έφτασε στην Αμερική, αναζητώντας μια καλύτερη μοίρα».
Ο κ. Νικολαΐδης, ο οποίος είναι και πρόεδρος της δραστήριας Ελληνικής Κοινότητας στο Σαντιάγο, επισημαίνει ταυτόχρονα ότι η καταγραφή μπορεί να αποβεί εξίσου πολύτιμη και για τις ελληνικές Κοινότητες, καθώς μέσα από την έρευνα μπορεί να προκύψουν σημαντικά συμπεράσματα που είναι πάντα χρήσιμα για την ιστορία καθεμίας ελληνικής οργάνωσης και το ρόλο της στη χώρα υποδοχής λέγοντας «Η κάθε εξιστόρηση-κατάθεση εμπειριών, θα βοηθήσει και όλους εμάς να αποκομίσουμε στοιχεία - ακόμα και λαογραφικές πληροφορίες για τους πρώτους εκείνους μετανάστες: παραδείγματος χάριν κατά πόσο διατήρησαν τη μητρική τους γλώσσα, αν διατήρησαν στις νέες πατρίδες τις συνήθειες και τα έθιμά τους ή την ορθόδοξη πίστη, αλλά και για τη ζωή τους στα λιμάνια, τις φάμπρικες, τα ορυχεία και τους κάμπους» και σημειώνει ο κ. Νικολαΐδης «Πιστεύω ότι η διαδικασία της εξεύρεσης πληροφοριών θα φέρει πιο κοντά τους νέους μας στην ελληνική ταυτότητα, ανανεώνοντας τους δεσμούς του με την Ελλάδα, στο βαθμό που τόσο ο ίδιος, όσο και ο μακρινός του πρόγονος, είναι κρίκοι της ίδιας αλυσίδας που συνδέει τους Έλληνες της Λατινικής Αμερικής με τη μητέρα-πατρίδα».
Τελευταία ημέρα κατάθεσης των διηγημάτων ορίζεται η 10η Οκτωβρίου 2007, ενώ τα βραβεία θα απονεμηθούν σε ειδική τελετή στις 4 Νοεμβρίου.
Τα βραβεία που απονεμηθούν είναι
1. Το πρώτο βραβείο θα είναι μία επίσκεψη στην Ελλάδα, περιλαμβανομένης και της ιδιαίτερης πατρίδας του «Πρώτου Έλληνα της οικογένειας».
2. Το δεύτερο βραβείο ορίζεται στο ποσό των 600 ευρώ,
3. η κριτική επιτροπή μπορεί να απονείμει έως τρεις τιμητικές διακρίσεις σε έργα που θα κρίνει ότι παρουσιάζουν λογοτεχνικό ενδιαφέρον, χορηγώντας στους δημιουργούς τους επίσημο δίπλωμα (έπαινο)
Επίσης προβλέπεται να δοθεί το ποσό των 500 ευρώ στην ελληνική Κοινότητα, στην οποία θα ανήκει ο νικητής του διαγωνισμού.
ΟΜΟΓΕΝΕΙΣ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΔΙΔΑΣΚΟΥΝ ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ στο ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ .
Δύο ομογενείς καθηγητές από την Αγγλία και την Αυστραλία προσφέρονται εθελοντικά για την οργάνωση των πρώτων εντατικών μαθημάτων διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας για ομογενείς και αλλογενείς στο Μπουένος Άιρες .
Οι καθηγητές ανταποκρίθηκαν στην ανάγκη για την διδασκαλία και την εκμάθηση της γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού, αλλά και ενθάρρυνσης και ανάπτυξης των σχέσεων του Ελληνισμού της Αργεντινής με τον ελληνισμό εκτός ή εντός της Ελλάδος, που είναι και οι βασικοί στόχοι της Ελληνικής Πολιτιστικής Οργάνωσης «Νόστος» στο Μπουένος Άιρες.

Τα μαθήματα, που οργανώνει ο «Νόστος» από τις 16 Ιουλίου μέχρι τις 10 Αυγούστου στην αίθουσα του Αργεντινο-Αραβικού Ινστιτούτο Πολιτισμού και Γλώσσας Al-Andaluz, αναλαμβάνουν οι καθηγητές κ. Βασίλης Βαβάϊτης, από το Ελληνικό Κέντρο του Λονδίνου, και η κ. Σμαράγδα Αναγνωσταρά, από την Αδελαϊδα, οι οποίοι ταξίδεψαν στην Αργεντινή ειδικά για αυτό το σκοπό.
Στα μαθήματα έχουν γραφτεί ήδη 250 ομογενείς και αλλογενείς, από όλα τα σημεία της Αργεντινής, οι οποίοι θα χωριστούν σε δύο ομάδες-«αρχάριων» και «προχωρημένων». Πολλοί από τους «μαθητές» παρακολουθούν ήδη τα μαθήματα ελληνικής γλώσσας που οργανώνει ο «Νόστος» για ομογενείς και Αργεντινούς, ηλικίας 18-73 ετών.
Η δημιουργία του «Νόστου» στις αρχές του χρόνου ήρθε ως «φυσική συνέχεια» της ραδιοφωνικής εκπομπής «Αντάμωση», που εκπέμπει κάθε Σάββατο βράδυ-στα ελληνικά και στα ισπανικά- εδώ και έξη χρόνια, χάρη στην επιμονή της Δρ. Χριστίνας Τσαρδίκος, πρόεδρου του «Νόστου» και των άλλων εθελοντών συντελεστών της εκπομπής, αποκτώντας και ένα ευρύ κοινό φιλελλήνων Αργεντινών. Στους άμεσους στόχους του «Νόστου» είναι
ü η λειτουργία ενός Κέντρου διδασκαλίας της Ελληνικής γλώσσας,
ü η διοργάνωση διαλέξεων, σεμιναρίων, διαγωνισμών και άλλων δραστηριοτήτων για την εκπλήρωση των σκοπών που τέθηκαν με την ίδρυση του μη κερδοσκοπικού οργανισμού.
Οι δραστηριότητες του Νόστου έχουν τεθεί υπό την αιγίδα του Υπουργείου Παιδείας της Ελλάδας.
Πηγές : arcadia.ceid.upatras.gr/arkadia/nostos – omogeneia.ana-mpa.gr